Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - robertokamalejo

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
284
Font-lingvo
Serba nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno
U Španiji je super, more je prelepo, voda je topla, a i vreme nas služi. Želeo bih da saznam nešto više o toj zemlji, ljudima koji tu žive, čime se bave, njihovoj civilizaciji. Španci su vrlo ljubazni i vrlo šarmantni ali želela bih da znaš da stalno mislim na tebe kao i da mi mnogo nedostaješ. Jedva čekam da se vratim da te vidim.

Kompletaj tradukoj
Franca J'espère que nous nous verrons bientôt
Angla I hope we well see each other soon. I send you many kisses.
249
Font-lingvo
Serba ovde je prelepo,uživam u sučevim zracima i toplom...
Ovde je prelepo.Volela bih da zajedno uživamo u sučevim zracima i toplom moru.Želim da znaš da mislim na tebe.Sledeće godine bismo mogle da idemo zajedno.Volela bih da posetimo neku državu u kojoj ranije nismo bile i upoznamo nove ljude.Želim da zajedno sa mnom otkrijes lepote novih predela.

Kompletaj tradukoj
Franca c'est merveilleux ici, je profite des rayons de soleil et de la mer chaude
55
Font-lingvo
Serba draga beatris,jako bih zelela da si sa mnom mnogo...
draga beatris,jako bih zelela da si sa mnom mnogo mi nedostajes.

Kompletaj tradukoj
Franca Chère Béatrice, j'aimerais beaucoup que tu sois avec moi...
1